Know the Etymology: 41
Place Name of the Day: Sunday, 16 April 2017
Muṟippu, Kūḻā-muṟippu, Taṇṇi-muṟippuk-kuḷam, Virāl-murippuva
முறிப்பு, கூழாமுறிப்பு, தண்ணிமுறிப்புக்குளம், விரால் முரிப்புவ
Muṟippu, Kūḻā-muṟippu, Taṇṇi-muṟippuk-kuḷam, Virāl-murippuvaMuṟippu
Kūḻā+muṟippu
Taṇṇi+muṟippu+kuḷam
Virāl+murippuva
(The tank of) the barrage or dam
(The tank of) the barrage or dam in the locality of Kūḻā trees
The tank caused by damming or barring the course of water
(The tank of) the barrage or dam found with Virāl fish
Muṟippu | a barrage or dam, usually built across a forest stream, small river, canal etc., to divert the course of water or to store water in a tank; the term also stands for the tank caused by the barrage or dam, whether followed by the suffix Kuḷam or not; usage noticed especially in Vaṉṉi (Eezham Tamil); Muṟi-kuḷam: = Aṇai-muṟi-kuḷam: a tank caused by barring water through a dam (Tamil, Piṅkalam, 10: 951); Muṟi: (verb) to break, cut, discontinue (Tamil, DED 5008) |
Murippuva | Sinhalicised form of Muṟippu. See Muṟippu |
Kūḻā | a wild tree; the small, shelly fruits of which are pulpy and acidic (Eezham Tamil); Kūḻ: thick gruel (Tamil, DED 1911); Kuḻai: (verb) to become pulpy (Tamil, DED 1822); citing Jaffna Dictionary, MTL equates Kūḻā to Naṟuvili: Sebesten plum, Cordia myxa (Tamil, DED 3627); as a synonym of Kūḻā, Naṟuvili is also used in Eezham Tamil (see related place names); MTL cites varieties of Naṟuvili, such as, Ciṟu-naṟuvili, Peru-naṟuvili, Nāy-naṟuvili; common sebesten, Cordia oblique-typica, Cordia rothii, Cordia subcordata and Cordia monoica (Tamil, MTL); Naṟuḷi: = Naṟuvili (Tamil, DED 3627); Viracu: large sebesten, Cordia oblique-typica (Tamil, MTL, DED 5408); Lōla, Lōḷu: Cordia myxa (Sinhala, Clough); Ōlu-gas: probably Lōḷu (Sinhala, place names); Lōlai: Cordia myxa (rarely seen in Eezham Tamil place names, as in Lōlai-ciṭṭi) |
Virāl | = Varāl: as a freshwater fish it is equated to Keṇṭai, Barbus (Tamil, MTL citing Jaffna Dictionary); as a sea fish it means Murrel and Black Murrel (Tamil, MTL, DED 5262); Varala: fins and tail of a fish (Sinhala, Clough) |
Taṇṇi | colloquial form of Taṇṇīr: cold water, water (Tamil, DED 3045); Taṇ: cold, cool (Tamil, DED 3045, cognates in 12 Dravidian languages); Dravidian influence is cited for corresponding words in some IA languages (CDIAL 13676-2); Nīr: (noun) water; (verb) to become thin or watery, be wet, moist (Tamil, DED 3690, cognates in 15 Dravidian languages; Nīra meaning water in Sanskrit is traced to Dravidian, CDIAL 7552) |
Kuḷam | tank, reservoir, lake, (Tamil, DED 1828). See column 18 |
In the Vaṉṉi usage of Eezham Tamil, Muṟippu means a barrage or dam and it also stands for a tank caused by such a structure.
Muṟippuk-kuḷam is the full term for such a tank, but often the suffix is dropped in place names.
Murippu is an inferior kind of dam. It is usually built across forest streams, small rivers and canals. The hydraulics suits the geography of Vaṉṉi, where forest streams are the main source of water. The resultant tanks are also usually small in size.
Muṟippu comes from the root-verb Muṟi in Tamil/ Dravidian, meaning to break. Deriving from this verb, Muṟippu meaning a barrage or dam that breaks the course of water is a Vaṉṉi-dialect word form, because in mainstream Tamil usage Muṟippu means a breach.
However, a phrase Muṟi-kuḷam, meaning a dam-bound tank, could be seen in the old Tamil lexicon Piṅkalam.
See related place names below for other Muṟi-related toponymic usages such as Muṟiya, Muṟiccāṉ and Muṛippāṉ.
Murippuva is the Sinhala form of Muṟippu, seen in Anuradhapura district.
* * *Reference to Muṟi-kuḷam in old Tamil:"அணை முறி குளமும் பூராடமும் முறி குளம்" (பிங்கல நிகண்டு, 10: 951)
"Aṇai muṟi kuḷamum pūrāṭamum muṟi kuḷam" (Piṅkala Nikaṇṭu, 10: 951)
A tank of dam-stopped water and the Pūrāṭam constellation (the 20th lunar mansion shaped like a tank) are called Muṟi-kuḷam
* * *Kūḻā is the Eezham Tamil name of a commonly found wild tree, Cordia myxa. The etymology seems to be related to its small, shelly fruits that are pulpy inside, as Kūḻ means pulp in Tamil/ Dravidian. Naṟuvili, a standard Tamil term for the tree, is also found used in some place names. The tree goes under the name Lōlu in Sinhala place names. Its Tamil form Lōlai could be seen very rarely in Eezham Tamil place names.
Virāl and Varāl in Tamil mean the freshwater fish Barbus as well as the sea fish Murrel. It means the freshwater variety in the context of the place name cited.
* * *Muṟippu comes as a place name in Karaithuṟaippattu division of Mullaiththeevu district.
Kūḻā-muṟippu is in Oddusuddan division of Mullaiththeevu district.
Taṇṇi-muṟippuk-kuḷam is a large reservoir and place in Karaithuraippattu division of Mullaiththeevu district. The place is often noted as Taṇṇi-muṟippu
Virāl-murippuva is a place in Medawachchiya division of Anuradhapura district.
* * *Some related place names:
Muṟippu:Taṇṇi-muṟippu-valatu-karai: Karaithuraippattu, Mullaiththeevu. The right-side bank of Taṇṇi-muṟippu
Maṅkaiyaṉ-muṟippu: Kandavalai, Kilinochchi. Maṅkaiyaṉ: a personal name or village name as in Vaṭuva-maṅkai, Trincomalee
Puliṅka-tēvaṉ-muṟippu: Kandavalai, Kilinochchi. Puliṅka-tēvaṉ: a personal name
Putu-muṟippu: Karaichchi, Kilinochchi. Putu: new
Vēṭṭaiyā-muṟippu: Manthai West, Mannar. Vēṭṭai: hunt
Akatti-muṟippu: Madu, Mannar; Musali, Mannar. Akatti: a tree
Periya-muṟippu: Madu, Mannar
Kaṟukkāy-muṟippu: Nanaddan, Mannar. Kaṟukkāy: = Kaṭukkāy: Chebulic myrobalan, Terminalia chebula (Tamil, DED 1134); the form Kaṟukkāy is closer to Karakkāya in Telugu (DED 1134)
Mūṉṟu-muṟippu: also Mūṇṭu-muṟippu: Manthai East, Mullaiththeevu; near Ōmantai, Vavuniya OIS; Īṟaṟperiyakuḷam, Vavuniya OIS; near Aliyaṉ-cāynta-kuḷam, Vavuniya OIS. Mūṉṟu: three (Tamil, DED 5052); Mūṉṟu-muṟippu: a three-sectioned dam or barrage; compare it with the place name Muk-kompaṉ, and also note the place names, Nālu-muṟippu and Ēḻu-muṟippu
Karuppaṭṭa-muṟippu: also Karippaṭṭa-muṟippu: Oddusuddan, Mullaiththeevu
Maṇavāḷam-paṭṭa-muṟippu: also, Maṇavāḷaṉ-paṭṭa-muṟippu: Oddusuddan, Mullaiththeevu. Maṇal-vāḷam?
Nālu-muṟippu: Oddusuddan, Mullaiththeevu. See Mūṉṟu-muṟippu
Peruṅ-karuvēppa-muṟippu: Oddusuddan, Mullaiththeevu
Ārāyciyā-muṟippu: Karaithuraippattu, Mullaiththeevu
Nāyaṭitta-muṟippu: Karaithuraippattu, Mullaiththeevu. Nāy: in this context probably, Nīr-nāy: otter (Tamil, DED 3690b)
Civanta-muṟippu: Karaithuraippattu, Mullaiththeevu. Comes as Cuvanta-muṟippu in Kokilai OIS
Kaṭṭu-muṟivu: Koralaippattu, Batticaloa. The dammed diversion; could also mean a breached dam
* * *Muṟi in non-suffix position:Muṟi-kaṇṭi: Thunukkai, Mullaiththeevu. Kaṇṭi: part; Muṟi-kaṇṭi in this context means the locality of a barrage or dam. Compare the place name with Muru-kaṇṭiya in Bingiriya, Kurunegala and Muriya-kadavala in Anuradhapura district
Paḻaiya-muṟi-kaṇṭi: Thunukkai, Mullaiththeevu. Paḻaiya: old; this is to differentiate the original place from Teru-muṟikaṇṭi, the roadside part of the place that has become popular later
Teru-muṟi-kaṇṭi: Oddusuddan, Mullaiththeevu. Teru: road. This is a roadside part of Muṟikaṇṭi, located by the Jaffna-Kandy highway. Having a temple and as a stopover for vehicles, this is the place popularly recognised as Muṟikaṇṭi. See Muṟi-kaṇṭi and Paḻaiya-muṟi-kaṇṭi
Muṟippāṉ-karai: Oddusuddan, Mullaiththeevu. The side or bank of the Muṟippu
Muṟiya-kuḷam: Oddusuddan, Mullaiththeevu; Manthai East, Mullaiththeevu
Kuñcu-muṟiya-kuḷam: Oddusuddan, Mullaiththeevu
* * *Some Sinhala place names related to Muṟi:Muriya-kaḍavala: Galenbindunuwewa, Anuradhapura; Thirappane, Anuradhapura; Kekirawa, Anuradhapura OIS
Kaṭṭu-muriccāna: Kaṭṭu-muṟiccāṉ: Thirappane, Anuradhapura. See Kaṭṭu-muṟivu, Ciṉṉa-muṟiccāṉ-kuḷam and Muṟippāṉ-karai
Muru-kaṇṭiya: Bingiriya, Kurunegala. See Muṟi-kaṇṭi
Gal-muruva: Madampe, Puttalam. Muruva: probably a variation of Muriya
* * *Some more Muṟi-related place names from One Inch Sheets:Putu-muṟippuk-kuḷam: Kilinochchi, Iranamadu OIS
Ciṉṉa-muṟiccāṉ-kuḷam: near Paṇikkaṉ-kuḷam, Iranamadu OIS. Ciṉṉa: small; Muṟiccāṉ comes as an equivalent of Muṟippāṉ/ Muṟippu
Ālaṭi-muṟippuk-kuḷam: near Vaṭṭakkacci, Iranamadu OIS; near Tōṇikkallu, Murunkan OIS
Paṉiccaṉ-muṟippuk-kuḷam: near Oddusuddan, Iranamadu OIS. Paṉiccai: a tree of the species Diospyros (Tamil, DED 4036)
Cittāṇṭi-muṟippuk-kuḷam: near Karuppaṭṭamuṟippu, Iranamadu OIS
Uṭaiyār-muṟippuk-kuḷam: near Karuppaṭṭamuṟippu, Iranamadu OIS. Uṭaiyār: lord, chief
Periya-muṟippuk-kuḷam: Kaccilaimaṭu, Iranamadu OIS
Kaliya-muṟippuk-kuḷam: near Kaṉṉāṭṭi, Murunkan OIS
Mūṉṟu-muṟippuk-kuḷam: near Paṟaiyaṉālaṅkuḷam, Murunkan OIS
Vairavi-mūṉṟu-muṟippuk-kuḷam: near Kōyil-puḷiyaṅkuḷam, Vavuniya OIS. Vairavi: see column 394
Ēḻu-muṟippuk-kuḷam: near Cūṭuventapulvu, Vavuniya OIS. Ēḻu: seven (Tamil, DED 910)
Nālu-muṟippuk-kuḷam: near Kaḷḷikkuḷam, Vavuniya OIS. Nālu: four (Tamil, DED 3655); see Mūṉṟu-muṟippu
Kusala-muṟippu: Kokilai OIS. Probably Kusa+la; Kusa: potter
Itti-muṟippuk-kuḷam: Pulmōṭṭai, Kokilai OIS
Kal-muṟippuk-kuḷam: Pulmōṭṭai, Kokilai OIS. Kal-muṟippu: stone barrage or dam
Cuvanta-muṟippuk-kuḻam: Kokkuttoṭuvāi, Kokilai OIS
Ētaṇṭa-muṟippuk-kuḷam: Padawiya OIS. Ētaṇṭa: Ēdaṇḍa (Sinhala); bridge as well as barrage; see column 338
Ẹhi-muṟippuk-kuḷam: Padawiya OIS. Ẹhi (Sinhala); probably means a joined barrage
* * *Kūḻā:Kūḻāṅ-kuḷam: near Kaṉṉāṭṭi, Mantai OIS; Pampaimaṭu, Vavuniya OIS; Matavu-vaitta-kuḷam, Vavuniya OIS
Cāstiri-kūḻāṅ-kuḷam: Vavuniya, Vavuniya
Pēyāṭi-kūḻāṅ-kuḷam: Vavuniya OIS. Pēyāṭi: devil dancer
Vaikāḷi-kūḻāṅ-kuḷam: Vavuniya OIS
Tavaci-kūḻāṅ-kuḷam: Vavuniya OIS. Tavasi: hermit or mendicant
Kūḻāvaṭi: Kūḻā+aṭi: Manmunaippattu North, Batticaloa
Kūḻā-mōṭṭai: Karaithuraippattu, Mullaiththeevu
Kūḻaṉ-kēṇi: Karaveṭṭi Centre, Jaffna (HAM records)
Kūḻāvic-cēṉai: Kūḻā+āvi+cēṉai: near Maturaṅkēṇi, Batticaloa OIS
Kūḻāk-kuḻi: Kokkuvil, Jaffna (Balasundaram, p. 105)
* * *Naṟuvili:Naṟuvilik-kuḷam: Nanaddan, Mannar; Puttūr, Jaffna (the latter noted by Balasundaram, p. 229)
Naṟuvili-āṟu: a tributary of Aruvi-āṟu, near Ceṭṭi-kuḷam, OIS
Naṟuviliyaṭi: Naruvili+aṭi: Kokkuvil, Jaffna (Balasundaram, p. 105)
* * *Lōlu:Lōlu-gas-vẹva: Medawachchiya, Anuradhapura; Galnewa, Anuradhapura
Lōlu-gas-kaḍa: Punewa, Vavuniya OIS. Kaḍa: forest
Ōlu-gas-kaḍa: Horowupotana OIS. Kaḍa: forest
* * *Lōlai:Lōlai-ciṭṭi: a locality in Arāli West, Valikamam West, Jaffna, (V. Almanac)
* * *
Koozha (Cordia obliqua): A tree photographed in Vanni. [Photo: TamilNet]

Koozha (Cordia obliqua): foliage of the tree shown above. [Photo: TamilNet]

Koozhaa tree, bearing fruits [Photo: TamilNet]

Koozhaa (Cordia obliqua): bunch of fruits, close up [Photo: TamilNet]
* * *
Revised: Sunday, 16 April 2017, 20:10
First published: Wednesday, 25 July 2007, 01:00
Previous columns: