
JVP always denied Eezham Tamils’ inalienable self-determination: Anthropology scholar

Sinhala leftists need careful perusal of Lenin’s definition of Right to Self-Determination
|
Know the Etymology: 221
Place Name of the Day: Sunday, 04 December 2016 Amuṇu-kuṁbura, Pal-kuṁbura, Goḍa-kuṁbura, Kumpuṟup-piṭṭiஅமுணு-கும்பு₃ர, பல்-கும்பு₃ர, கொ₃ட₃-கும்பு₃ர, கும்புறுப்-பிட்டிAmuṇu-kuṁbura, Pal-kuṁbura, Goḍa-kuṁbura, Kumpuṟup-piṭṭi Amuṇu+kuṁbura, Pal+kuṁbura, Goḍa+kuṁbura, Kuṁpuṟu+piṭṭi The paddy field of the barrage-dam The ruined paddy field The paddy field on the hill or the highest land in the paddy field tract The mound or high ground in the paddy field tract
Kuṁbura (Kuṁburu in plural and Kuṁburē in combinations) meaning paddy field is a commonly found Sinhala place name component. It is also seldom found in the form Kumpuṟu in Eezham Tamil place names both in Jaffna and Batticaloa. Kubari, Kabara, Umbura, Ubara and Uvara in Sinhala are variations of Kuṁbura (see entries and addenda in Sorata's Sinhala dictionary). The variations Kabara and Uvara are found in some Sinhala place names also (see related place names). Cognates of Kuṁbura/ Kumpuṟu could be seen in a particular group of Dravidian, i.e., Tulu and Kannada, and in old Tamil inscriptions coming from the southern Karnataka region. Kummēri/ Kummari in Kannada; Kumēru/ Kumeru in Tulu and Kumari in an obscure usage in Tamil (MTL), basically mean a slash and burn paddy cultivation field especially in hill forests. The words are listed as Dravidian (DED 1740).
The etymological origins of the terms seem to be coming from the act of burning and clearing a forest for cultivation, which corresponds to the verbs, Kumpu in Tamil, meaning to be charred; Kome in Kannada meaning to begin to burn as fire; Kumulu in Telugu to burn slowly (DED 1752) and Kumai in Tamil meaning to be hot or be destroyed (DED 1752, 1746). Note the noun form Kumpi in Tamil and related cognates in Dravidian meaning fire, embers, hot ashes etc. See box above for other etymological possibilities. Kummari as cultivation: "மேல் வாரமொந்றும் கீழ்வார மூந்றும் கும்மரி ஒன்றுக்கு வாசியேற்றி நிலமும்" (Tamil inscription, 1051 CE, Epigraphia Carnatica, ix, Dv, 76) "Meal vaaramo:n'rum keezhvaara moo:n'rum kummari on'rukku vaasiyeatti nilamum" (Tamil inscription, 1051 CE, Epigraphia Carnatica, ix, Dv, 76)
"Mēl vāramonṟum kīḻvāra mūnṟum kummari yoṉṟukku vāciyēṟṟi nilamum" (Tamil inscription, 1051 CE, Epigraphia Carnatica, ix, Dv, 76)
“இவ்வூர் விளையிற் சுற்றும் நஞ்சை புஞ்சை கோடை பய்யனம் கார் வரகு கும்மறிக் கடமை” (Tamil inscription, 1110 CE, Epigraphia Carnatica, ix, Nl. 3) "Ivvoor vi'laiyit chuttum nagnchai pugnchai koadai payyanam kaar varaku Kumma'rik kadamai" (Tamil inscription, 1110 CE, Epigraphia Carnatica, ix, Nl. 3)
"Ivvūr viḷaiyiṟ cuṟṟum nañcai puñcai kōṭai payyaṉam kār varaku kummaṛik kaṭamai" (Tamil inscription, 1110 CE, Epigraphia Carnatica, ix, Nl. 3)
The component Pal has different meanings in Sinhala. Considering popular usage, the adjective form meaning old or rotten is taken as the appropriate one. In this meaning, the word corresponds to Pāḷu in Sinhala meaning uncultivated, devastated, destroyed, unoccupied etc., and in turn corresponds to Pāḻ in Tamil/ Dravidian meaning the same (DED 4110).
Goḍa-kuṁbura literally means a paddy field on a hill or high bank. But as a phrase it may also mean the highest land in a tract of paddy fields.
See other columns on the etymology of Amuṇa, Goḍa and Piṭṭi. Amuṇu-kuṁbura is a place in Mahara division of Gampaha district Pal-kuṁbura is found as a place name in Udunuwara division of Kandy district and in Attanagalla division of Gampaha district. There are three other places having the same name, differentiated as Hēnē-gama Pal-kuṁbura and Adun-gama Pal-kuṁbura in Thumpane division of Kandy district, and Gōni-goḍa Pal-kuṁbura in Harispatuwa division of Kandy district. Goḍa-kuṁbura is in Balangoda division of Ratnapura district and in Udadumbara division of Kandy district. Kumpuṟup-piṭṭi is a place in Kuchchaveli division of Trincomalee district. There is another Kumpuṟup-piṭṭi, which is a mound amidst paddy field, in Velanai in Kayts division of Jaffna district (personal info). Some related place names: Kuṁbura: Mā-kuṁbura: Maharagama, Colombo; Balapitiya, Galle Hakuru-kuṁbura: Mirigama, Gampaha. Hakuru: Akuru: gravel Poḍi-vī-kuṁbura: Ja-Ela, Gampaha Vihāra-kuṁbura: Dompe, Gampaha Mī-gaha-kuṁbura: Bulathsinhala, Kalutara Kuṁburē-gama: Thumpane, Kandy Hēnē-gama Pal-kuṁbura: Thumpane, Kandy Adun-gama Pal-kuṁbura: Thumpane, Kandy Aň-kumbura: Pujapitiya, Kandy. Aň: Haň: Buddhist monastery Ug-gaha-kuṁbura: Pujapitiya, Kandy Bō-gaha-kuṁbura: Pathadumbara, Kandy; Kandaketiya, Badulla; Welimada, Badulla Maha-kuṁbura: Pathadumbara, Kandy. Maha: the main season of paddy cultivation. See Yal-kuṁbura for comparison Uḍa-kuṁbura: Udadumbara, Kandy Kiri-gan-kuṁbura: Udadumbara, Kandy Goḍa-kuṁbura: Udadumbara, Kandy; Uva Paranagama, Badulla; Balangoda, Ratnapura Kandē-kuṁbura: Medadumbara, Kandy Bō-gas-kuṁbura: Kundasale, Kandy Tẹnna-kuṁbura: Kandy Four Gravets, Kandy Ul-pata-kuṁbura: Kandy Four Gravets, Kandy Gōni-goḍa Pal-kuṁbura: Harispattuwa, Kandy Nāraň-gas-kuṁbura: Harispattuwa, Kandy Kuṁburē-gedara: Harispattuwa, Kandy Duň-kuṁbura: Hatharaliyadda, Kandy Vatura-kuṁbura: Yatinuwara, Kandy; Pitabeddara, Matara Kẹṭa-kuṁbura: Yatinuwara, Kandy; Udunuwara, Kandy Kiri-bat-kuṁbura: Yatinuwara, Kandy Mā-vī-kuṁbura: Udunuwara, Kandy Pol-kuṁbura: Udapalatha, Kandy Nayā-kuṁbura: Dambulla, Matale Dik-kuṁbura: Yatawatta, Matale; Imaduwa, Galle; Kandaketiya, Badulla Asgiri Dora-kuṁbura: Yatawatta, Matale Gal-vaḍu-kuṁbura: Matale, Matale Dora-kuṁbura: Matale, Matale; Padiyathalawa, Ampara Iḷuk-kuṁbura: Laggala-Pallegama, Matale; Weligepola, Ratnapura Maḍa-kuṁbura: Rattota, Matale; Kothmale, Nuwara Eliya; Karandeniya, Galle Pallē-kuṁbura: Ukuwela, Matale Mẹda-kuṁbura: Kothmale, Nuwara Eliya Udavatta-kuṁbura: Hanguranketha, Nuwara Eliya Doḍam-kuṁbura: Hanguranketha, Nuwara Eliya Diṁbul-kuṃbura: Hanguranketha, Nuwara Eliya Ẹlla-kuṁbura: Walapane, Nuwara Eliya Puraň-kuṁbura: Walapane Nuwara Eliya Paṇḍitayā-kuṁbura: Walapane, Nuwara Eliya Pilē-kuṁbura: Bentota, Galle. Probably related to Pīlla Kuṁburē-goḍa: Thawalama, Galle Hiriya-mal-kuṁbura: Yakkalamulla, Galle Tala-pe-kuṁbura: Pitabeddara, Matara Beli-atta-kuṁbura: Kotapola, Matara Kuruńdu-kuṁbura: Panduwasnuwara West, Kurunegala Vẹli-kuṁbura: Mawathagama, Kurunegala; Narammala, Kurunegala Dehi-kuṁbura: Weerambugedera, Kurunegala Para-kuṁbura: Weerambugedera, Kurunegala Maḍa-kuṁburu-mulla: Kuliyapitiya West, Kurunegala Pan-vala-kuṁbura: Pannala, Kurunegala Vala-kuṁbura: Alawwa, Kurunegala Divul-kuṁbura: Polgahawela, Kurunegala Alavā-kuṁbura: Dimbulagala, Polonnaruwa Ẹkiriyan-kuṁbura: Rideemaliyadda, Badulla. Ẹkiri: = Akiri: gravel Gama-kuṁbura: Rideemaliyadda, Badulla Talā-kuṁbura: Kandaketiya, Badulla Aravā-kuṁbura: Lunugala, Badulla Hapu-vala-kuṁbura: Hali-Ela, Badulla Riṭi-kuṁbura: Uva Paranagama, Badulla Piṭiya-kuṁbura: Uva Paranagama, Badulla Koradē-kuṁbura: Uva Paranagama, Badulla. Note another place name Korada-minna, in Divulapitiya, Gampaha Aṁba-gaha-kuṁbura: Welimada, Badulla Hevana-kuṁbura: Welimada, Badulla Mā-viti-kuṁbura: Welimada, Badulla. Mā-viti: Mā-vī Pahaḷa-yal-kuṁbura: Welimada, Badulla Hela-yal-kuṁbura: Welimada, Badulla Vaňgiya-kuṁbura: Welimada, Badulla Bẹddē-kuṁbura: Bandarawela, Badulla Piṭa-kuṁbura: Bibile, Moneragala Lińda-kuṁbura: Bibile, Moneragala Yal-kuṁbura: Bibile. Moneragala Kohu-kuṁbura: Medagama, Moneragala. Kohu: a sort of paddy (Sinhala, Clough) Iluk-kuṁbura: Medagama, Moneragala Vẹ-kuṁbura: Badalkumbura, Moneragala. Vẹ: = Vẹva (Sinhala, Sorata) Kuṁburu-tẹni-vela: Imbulpe, Ratnapura Velē-kuṁbura: Balangoda, Ratnapura Vijanat-kuṁbura: Balangoda, Ratnapura Gōna-kuṁbura: Pelmadulla, Ratnapura Kuṁburu-gamuva: Kolonna, Ratnapura Baḍal-kuṁbura: Badalkumbura, Moneragala. Baḍal 1: from Baḍa+la: adjacent; Baḍal 2: Baḍa+la: tax, revenue; see other columns on Baḍa; Baḍal 3: also Baḍāl, Bańḍāl, Baḍahal: goldsmith (Sinhala, Sorata); Baḍal-vẹḍa: goldsmith's trade (Sinhala, Sorata); Baḍālā (singular); Baḍallu (plural): gold or silver smith, a man of that caste (Sinhala, Clough); 1. Bhāṇḍa: pot, dish, vessel, ornament, wares (Sanskrit, CDIAL 9440); Bhāṇḍa-śāla: storehouse (Sanskrit, CDIAL 9441); Paṇṭa-cālai: storehouse, treasury (Tamil, MTL); store of ornamental jewellery (Tamil, Tivākaram, 5: 156); Paṇṭak-kalam: gold jewellery (Tamil, Maṇimēkalai, 26: 23); the etymology may be related to pot, storage vessel or crucible and in turn to stomach; Paṇṭi, Paṇṭam, Vaṇṭi: belly, stomach (Tamil, DED 3898); Baḍa: stomach (Sinhala); Also note another place name, Baḍal-gama in Divulapitiya, Gampaha; Kumpuṟu: (Tamil) Kumpuṟu-mūlai: Koralaippattu, Batticaloa Kumpuṟup-piṭṭi: Velanai, Kayts Island, Jaffna; Kuchchaveli, Trincomalee Kumpuṟu-veḷi: Eravoorpattu, Batticaloa Kabara: Kabara-gala: Imaduwa, Galle Uvara: Uvara-gala: Kotapola, Matara Revised: Sunday, 04 December 2016, 23:24 First published: Thursday, 23 August 2012, 18:20
Previous columns:
|
Latest 15 Reports
21.09.24 16:12
![]() JVP always denied Eezham Tamils’ inalienable self-determination: Anthropology scholar
18.09.24 21:30
![]() Sinhala leftists need careful perusal of Lenin’s definition of Right to Self-Determination |
||||
Reproduction of this news item is allowed when used without
any alterations to the contents and the source, TamilNet, is mentioned |
||||||
News | Features | Opinion | Palaka'ni | Photo Features | TN Transcription
Web feeds | Feedback | Home | About us |