Know the Etymology: 233
Place Name of the Day: Sunday, 16 December 2012


Kandu Palaatha

கந்து3 பலாத்த
Kandu Palāta

Kandu+Palaatha

The hill-district

Paḷāta district, province, circuit (Sinhala, Clough); region, “Pradeśaya” (Sinhala, Sorata); 1. Paḷu: knot, joint, joint in bamboo (Sinhala, Clough); Paḷuva: the part cut off (Sinhala, Clough); Paḷu-paḷana: splitting, breaking (Sinhala, Clough); Paḷu-paḷanavā: to split, to cleave (Sinhala, Clough); Pōḻ: (verb) to divide into parts (Tamil, DED 4599); Poḷi: to split (Tamil, DED 4560); Poḻi: ridge, boundary, limit (Tamil, DED 4557); Poḻil: earth, world, country, district (Tamil, DED 4558); Poḷava, Poḷova, Poḷovu, Poḷō: earth, the earth (Sinhala, Clough, Sorata); 2. Piḷ: (verb) to divide, cleave asunder (Tamil, DED 4194); Piḷa: (verb) to split, cleave, part asunder (Tamil, DED 4194); Piḷavu: (noun) cleft, gap, division (Tamil, DED 4194); Piḷattal: the act or splitting (Tamil, DED 4194); 3. Paḷa, Pala: = Poḷa, Pola: place, spot (Sinhala, Sorata); Palal, Paḷal: (adjective) wide, broad, extended (Sinhala, Clough); Pulam: place, region, quarter, rice field (Tamil, DED 4303); Pola: place, a plough field (Kannada, DED 4303); Pula: pasturage (Tulu, DED 4303); Polamu: field (Telugu, DED 4303); Polam: field (Kolami, DED 4303); 4. Pāl: part, portion, share, section, dividing (Tamil, DED 4097); side, region, quarter (Tamil, Winslow, MTL); part (Malayalam, DED 4097); division, part, portion, share (Kannada, DED 4097); Pālu: share, portion, part, division (Tulu, DED 4097); share, portion, part, division, lot, fraction (Telugu, DED 4097); Palm: portion, division (Kota, DED 4097); Pela: portion (Parji, DED 4097). Cognates are found in Kota, Kodagu and Toda too (DED 4097)
KanduPlural and conjunctional form of Kanda: Hill, mountain, hillock, (Sinhala). See columns on Kudimbi Kanda and Kattadi-kanda for etymological discussions.


The Sinhala word Palaatha means a district, province or a circuit.

It is a word of Dravidian etymology. The related cognate in Tamil is the word Paal, meaning, part, portion, share, section, dividing etc. (Dravidian Etymological Dictionary 4097), as well as side, region, quarter. Note usages in Tamil such as Ap-paal (that side/ beyond), Ip-paal (this side) etc., as well as the usage of Paal in divisions of gender and number in Tamil grammar (Aa’n-paal, Pe’n-paal etc.).

See table for further related cognates for Palaatha in other Dravidian languages. See columns on Kudimbi Kanda and Kattadi-kanda for etymological discussions and place names related to Kandu/ Kanda.

* * *


Paal meaning a part, side, division, direction, place in Tamil:

“Pakuththal, pakkam, thisai, iyalpu ena vakuththa naankum paal en’ru aakum,” (Thivaakara Nika’ndu 11:336)

“பகுத்தல், பக்கம், திசை, இயல்பு என வகுத்த நான்கும் பால் என்று ஆகும்,” (திவாகர நிகண்டு 11:336)

Dividing, side, direction and attribute: these stipulated four are known as Paal




“Paathiyum idamum payasum ku’namum pakkamum thisaiyum iyalpum paalea,” (Pingkala Nika’ndu 10: 792)

“பாதியும் இடமும் பயசும் குணமும் பக்கமும் திசையும் இயல்பும் பாலே,” (பிங்கல நிகண்டு 10: 792)

Half/ part, place, milk, character, side, direction and attribute are Paal

* * *


Kandu-palaatha is a place in the Rideegama division of Kurunegala district.

* * *


Some related place names:

Uda-palaatha: The upper division/ district; Uda-palaatha division, Kandy district

Naanaa-thota-palaatha: The circuit of the bating place cum ferry point; Balapitiya division, Galle district

Pele-gas-palaatha: The locality of the Pelan or pæla shrub (Kurrimia zeylanica or Æt-heraliya or Pelanga zeylanica); Balapitiya division, Galle district

Polathu-palaatha: The locality to get gadjan (dried and plaited coconut palm leaves for roofing and fences); Balapitiya division, Galle district. Pol-atta: gadjan

Lenegal-palaatha: The locality of the rock or rocky hill having a cave; Karandeniya division, Galle district

Vilattawa-palaatha: The locality of the pond-side; Bingriya division, Bingriya division, Kurunegala district.

Nuwara-gam-palaatha: The rural division of the city; N. palaatha division, Anuradhapura district

First published: Sunday, 16 December 2012, 12:13

Previous columns:

 

Latest 15 Reports
21.09.24 16:12   Photo
JVP always denied Eezham Tamils’ inalienable self-determination: Anthropology scholar
18.09.24 21:30   Photo
Sinhala leftists need careful perusal of Lenin’s definition of Right to Self-Determination
30.08.24 15:27   Photo
Viraj exposed West’s criminalization of Tamil struggle
30.08.24 09:08  
‘பொதுச்சபை’ நகர்வை ‘சிவில் சமூக அமையம்’ தரும் படிப்பினைகளின் கண்கொண்டு நோக்குதல்
20.08.24 17:59   Photo
Viraj teaches Zone of Peace, Peace Process, Crimes Against Peace
18.08.24 21:23   Photo
Viraj Mendis: A beacon of international solidarity and a pillar in the Eelam-Tamil liberation struggle
18.08.24 16:47   Photo
Viraj in Tamil Radical Politics
18.08.24 11:27  
மூலோபாயத்தையும் தந்திரோபாயத்தையும் தொலைத்த தேர்தல் அரசியலைத் திருத்த இயலுமா?
17.08.24 12:15   Photo
விராஜ் மெண்டிஸ் விட்டுச் செல்லும் நிரப்பவியலா இடைவெளி
04.02.24 15:40   Photo
சியோனிசம் காணும் தோல்வி ஈழத்தமிழருக்குப் பலன் தரவல்ல படிமை மாற்றத்தின் அறிகுறி
24.04.22 05:44  
தீவின் நெருக்கடிச் சூழலில் ஈழத்தமிழர் தேசம் கடைப்பிடிக்கவேண்டிய நிலைப்பாடுகள்
09.04.22 14:44   Photo
குறிதவறும் ஈழத்தமிழர் தலைமைகளுக்கு வரலாறு தருகின்ற எச்சரிக்கை
21.01.22 07:24   Photo
ஈழத்தமிழர் தேசத்தின் தலைமைத்துவம் தேர்தல் அரசியற் கட்சிகளுக்கு அப்பாலானது
02.11.21 15:32   Photo
13 ஆம் சட்டத்திருத்தத்தால் கட்டமைக்கப்பட்ட இன அழிப்பை எதிர்கொள்ள முடியுமா?
15.09.21 08:19  
English version not available
 
Find this article at:
http://www.tamilnet.com/art.html?catid=98&artid=35852