Know the Etymology: 429
Place Name of the Day: Saturday, 21 November 2015


Kadawatha, Galle Four Gravets

கட3வ[த்]த,
கா3ல்ல 4 கிற3வெற்ஸ்

Kaḍavata, Gālla Four Gravets

Kada+watha
Galle Four Gravets


The border post

Galle town area within the four border posts


Kadawatha Passage entrance, city gate, a fortified watch house at the entrance of a city or at the borders of a territory; “Maargadwaaraya, Nuwara toratuwa, Pa’laataka seemaawehi hoa nagaradwaarayehi praakaaraadiyen aawara’naya ka’la murageya” (Sinhala, Sorata); post or station, gravet (Sinhala, Clough); = Gravet: watch house on the boundaries (a colonial term coming from Sinhala, Codrington); Kada+watha: literally meaning entrance passage or entrance post or entrance fortification; Kada: entrance, “Doratuwa”, passage, “Maargaya” (Sinhala, Sorata); Kada: (verb) to pass through, traverse, cross, go, proceed (Tamil, DED 1109); Kadai: end, limit, boundary, entrance, gate (Tamil, DED 1109); Kadavai: way, passing over (Tamil, DED 1109); a barrier, station or locality to pass through (Eezham Tamil place names); Wath: 1. area or site of a house, “Gebima”, (Sinhala, Sorata); 2. enclosure or fortification made of hedge stakes, “I’ni situvaa bændi aawara’naya”, (Sinhala, Sorata); 3. road, way, “Pathaya”, (Sinhala, Sorata); Vaastu: site of house, house (Sanskrit, CDIAL 11606); Vartman: track of a wheel, path (Sanskrit, CDIAL 11366). See Kada3 in column Habara-kada and also column on Iluppaik-kadavai
Gravet watch house on the boundaries (colonial English word adopting Dutch and Portuguese usages but originally coming from Kadawatha; Glossary of Native Foreign and Anglicized Words Commonly Used in Ceylon, Codrington, H.W., 1924); Garaveto: Kadawatha rendered into Portuguese; Gravetten: Dutch version of Garaveto
Galle a harbour city in the Southern Province. See column on Galle


The term Kadawatha and its renderings, Garaveto, Gravetten and Gravet into the colonial usages of Portuguese, Dutch and English in the island, mean a border post at the entry point into a territory or a city.

Taken as a Sinhala word, Kadawatha is a phrase of two components, Kada and Watha, the former is of Dravidian etymology and the latter Indo-Aryan.

Kada in Sinhala, meaning an entrance or passage (Doratuwa, Maargaya: Sorata) in this context, corresponds to Kada as a verb meaning to pass through, cross, go, etc., in Tamil (DED 1109). The related nouns in Tamil are Kadai meaning an end, limit, boundary, gate, entrance etc., and Kadavu/ Kadavai meaning a way as well as a locality on the way to pass through or cross over. All of them are listed as words of Dravidian etymology (DED 1109).

For the suffix Watha, the fitting shades of meanings in Sinhala are: the site of a house (Gebima), a fortified enclosure (I’ni situvaa bændi aawara’naya) and a road or way (Pathaya). While the former two meanings could be related to Vaastu in Sanskrit (CDIAL 11606), the third one could either be a form of Patha (P/ V change) or a derivation of Vartman meaning a path in Sanskrit (CDIAL 11366).

Coming from Kadawatha, Grevet became an English administrative term in some parts of the island, especially in defining jurisdiction or limits of cities. The colonial usage was probably peculiar to the island, as the term has not been listed by the Anglo-Indian glossary, Hobson-Jobson, prepared in 1886.

* * *


Kadawatha is found as a place name in Naula division of Matale district and Wennapuwa division of Puththa’lam district. There is another place by the same name in Colombo city also.

Galle Four Gravets is the name of the division that covers the area of Galle city.

* * *


Some related place names:


Kadawatha:

Kadawath-gama: The village at the entrance post or border post; Yatinuwara division, Kandy district; Medawachchiya division, Anuradhapura district

Kadawath Rambæwa: The border post part of the Rambæwa village; or the Rambæwa village, which is a border post; Medawachchiya division, Anuradhapura district

Kadawath-maduwa: The border post shed; Welikanda division, Polonnaruwa district


Gravet:

Kandy Four Gravets: The Kandy town area within the four border posts; Kandy Four Gravets division, Kandy district

Matara Four Gravets: Matara town area within the four border posts; Matara Four Gravets division, Matara district

Trincomalee Town and Gravets: The Trincomalee town and the area within the border posts; Trincomalee Town and Gravets division, Trincomalee district

First published: Saturday, 21 November 2015, 15:52

Previous columns:

 

Latest 15 Reports
21.09.24 16:12   Photo
JVP always denied Eezham Tamils’ inalienable self-determination: Anthropology scholar
18.09.24 21:30   Photo
Sinhala leftists need careful perusal of Lenin’s definition of Right to Self-Determination
30.08.24 15:27   Photo
Viraj exposed West’s criminalization of Tamil struggle
30.08.24 09:08  
‘பொதுச்சபை’ நகர்வை ‘சிவில் சமூக அமையம்’ தரும் படிப்பினைகளின் கண்கொண்டு நோக்குதல்
20.08.24 17:59   Photo
Viraj teaches Zone of Peace, Peace Process, Crimes Against Peace
18.08.24 21:23   Photo
Viraj Mendis: A beacon of international solidarity and a pillar in the Eelam-Tamil liberation struggle
18.08.24 16:47   Photo
Viraj in Tamil Radical Politics
18.08.24 11:27  
மூலோபாயத்தையும் தந்திரோபாயத்தையும் தொலைத்த தேர்தல் அரசியலைத் திருத்த இயலுமா?
17.08.24 12:15   Photo
விராஜ் மெண்டிஸ் விட்டுச் செல்லும் நிரப்பவியலா இடைவெளி
04.02.24 15:40   Photo
சியோனிசம் காணும் தோல்வி ஈழத்தமிழருக்குப் பலன் தரவல்ல படிமை மாற்றத்தின் அறிகுறி
24.04.22 05:44  
தீவின் நெருக்கடிச் சூழலில் ஈழத்தமிழர் தேசம் கடைப்பிடிக்கவேண்டிய நிலைப்பாடுகள்
09.04.22 14:44   Photo
குறிதவறும் ஈழத்தமிழர் தலைமைகளுக்கு வரலாறு தருகின்ற எச்சரிக்கை
21.01.22 07:24   Photo
ஈழத்தமிழர் தேசத்தின் தலைமைத்துவம் தேர்தல் அரசியற் கட்சிகளுக்கு அப்பாலானது
02.11.21 15:32   Photo
13 ஆம் சட்டத்திருத்தத்தால் கட்டமைக்கப்பட்ட இன அழிப்பை எதிர்கொள்ள முடியுமா?
15.09.21 08:19  
English version not available
 
Find this article at:
http://www.tamilnet.com/art.html?catid=98&artid=38020