Know the Etymology: 499
Place Name of the Day: Friday, 09 September 2016


Horaṇa, Horan-galla, Haraň-gala, Araň-gala, Paṁbu-raṇa

ஹொரண, ஹொரன்-க₃ல்ல, ஹரங்-க₃ல, அரங்-க₃ல, பம்பு₃-ரண
Horaṇa, Horan-galla, Haraň-gala, Araň-gala, Paṁbu-raṇa

Horaṇa
Horan+galla
Haraň+gala
Araň+gala
Paṁbu+raṇa


The forest

The forest hill

The forest of Paṁba weed


Horaṇa from Haraṇa: = Araṇa: = Araṇya: forest (Sinhala, Clough); Araṇa: distant, foreign (Sanskrit, Rig Vedic, CDIAL 598); Araṇya: foreign land (Sanskrit, Rig Vedic, CDIAL 600); desert, jungle (Sanskrit, Atharva Vedic, CDIAL 600); H added in this case.
Haran also Haraň: forest, "Araṇyaya" (Sinhala, Sorata). See box on Horaṇa.
Aran also Araṇa: forest, "Araṇyaya" (Sinhala, Sorata); preserved wilderness (Sinhala, Clough); Araň: combination form of Aran. See box on Horaṉa.
Raṇa forest, "Vanaya" (Sinhala, Sorata); from Araṇa: forest (Sinhala, Sorata); A dropped in this case. See box on Horaṇa.
Paṁba 1. a weed, a kind of brushwood, a genus of ferns; of which there are Ẹt-paṁba, Maha-paṁba and Hīn-paṁba; Lygodium (Sinhala, Clough); 2. effigy or scarecrow made of Paṁba weed; "Paṁba ādiyen sādana minisruva" (Sinhala, Sorata); Paṁbayā: scarecrow, the figure of a man made of the Paṁba (Sinhala, Clough); Pampai: Eezham Tamil term for the weed (place names); Pammai: doll, puppet (Tamil, Jaffna Dictionary, MTL); Pommai: puppet, doll, effigy (Tamil, DED 4530); Bombe: poppet, doll, effigy (Kannada, Tulu, DED 4530); Pāvai: puppet, doll, image (Tamil, DED 4107); Pāpe: puppet, doll (Kannada, Tulu, DED 4107)


Haraṇa, Araṇa, Haran, Haraň, Aran, Araň and Raṇa in Sinhala are variations of Araṇya, meaning a forest. Horaṇa is a toponymic variation of Haraṇa. The terms Aran and Araň in Sinhala mean a forest as well as a preserved forest. All the terms correspond to Araṇa and Araṇya in Sanskrit, which originally meant a foreign land and later came to mean a forest (CDIAL 598, 600).

Paṁba in Sinhala and Paṁpai in Eezham Tamil mean a kind of weed, which is used in making scarecrows or effigies. The word Paṁba itself mean such an image in Sinhala. The etymology may be related to, Pammai, Pommai, Bombe etc in Dravidian, meaning a doll, puppet or effigy.

* * *


Horaṇa is headquarters of a division by its name in Kalutara district.

Horan-galla is in Niyagama division of Galle district.

Haraň-gala is a place in Kothmale division of Nuwara Eliya district.

Araň-gala could be found in Kaduwela division of Colombo district; Kundasale division of Kandy district and Naula division of Matale district.

Paṁbu-raṇa is a place in Matara Four Gravets division of Matara district

* * *


Some related place names:

Horaň, Haran:

Horaň-gala: Nivithigala, Ratnapura

Harannā-gala: Hikkaduwa, Galle

Haran-kahava: The place for wild turmeric; Pujapitiya, Kandy; Haldummulla, Badulla. Haran-kaha: wild turmeric, Curcuma zerumbet (Sinhala, Clough)

Haran-kaha-pata: The place of wild turmeric; Agalavatta, Kalutara. See Haran-kahava

* * *


Aran, Araň

Araň-gāva: Minuwangoda, Gampaha

Aran-vela: Beliatta, Hambantota

Aran-talāva: Mahaoya, Ampara

Aran-kẹlē: Ganewatta, Kurunegala

Aran-dara: Galigamuwa, Kegalle

* * *


Raṇa:

Ranava: Palagala, Anuradhapura

Nẹdu-rana: The forest of Nẹdun trees; Eheliyagoda, Ratnapura. Nẹdun, also Nẹńdun: a large timber tree, Pericopsis mooniana (Sinhala, Clough)

Ranāla: Kaduwela, Colombo

Hirana: Panadura, Kalutara

* * *


Paṁba (Sinhala):

Paṃbē: Beruwala, Kalutara

Paṁbala: Madampe, Puttalam

Yapamma: Lunugala, Badulla

Paṁburu-gas-vẹva: Gomarankadawala, Trincomalee. Paṁburu is another plant, Attalantia missionis (Sinhala, Clough)

* * *


Pampai (Tamil):

Pampai-maṭu: Vavuniya, Vavuniya

Pammaṉ-kuḷac-cēṉai: Moothoor, Trincomalee

Pāppā-mōṭṭai: Manthai West, Mannar

* * *


First published: Friday, 09 September 2016, 19:02

Previous columns:

 

Latest 15 Reports
21.09.24 16:12   Photo
JVP always denied Eezham Tamils’ inalienable self-determination: Anthropology scholar
18.09.24 21:30   Photo
Sinhala leftists need careful perusal of Lenin’s definition of Right to Self-Determination
30.08.24 15:27   Photo
Viraj exposed West’s criminalization of Tamil struggle
30.08.24 09:08  
‘பொதுச்சபை’ நகர்வை ‘சிவில் சமூக அமையம்’ தரும் படிப்பினைகளின் கண்கொண்டு நோக்குதல்
20.08.24 17:59   Photo
Viraj teaches Zone of Peace, Peace Process, Crimes Against Peace
18.08.24 21:23   Photo
Viraj Mendis: A beacon of international solidarity and a pillar in the Eelam-Tamil liberation struggle
18.08.24 16:47   Photo
Viraj in Tamil Radical Politics
18.08.24 11:27  
மூலோபாயத்தையும் தந்திரோபாயத்தையும் தொலைத்த தேர்தல் அரசியலைத் திருத்த இயலுமா?
17.08.24 12:15   Photo
விராஜ் மெண்டிஸ் விட்டுச் செல்லும் நிரப்பவியலா இடைவெளி
04.02.24 15:40   Photo
சியோனிசம் காணும் தோல்வி ஈழத்தமிழருக்குப் பலன் தரவல்ல படிமை மாற்றத்தின் அறிகுறி
24.04.22 05:44  
தீவின் நெருக்கடிச் சூழலில் ஈழத்தமிழர் தேசம் கடைப்பிடிக்கவேண்டிய நிலைப்பாடுகள்
09.04.22 14:44   Photo
குறிதவறும் ஈழத்தமிழர் தலைமைகளுக்கு வரலாறு தருகின்ற எச்சரிக்கை
21.01.22 07:24   Photo
ஈழத்தமிழர் தேசத்தின் தலைமைத்துவம் தேர்தல் அரசியற் கட்சிகளுக்கு அப்பாலானது
02.11.21 15:32   Photo
13 ஆம் சட்டத்திருத்தத்தால் கட்டமைக்கப்பட்ட இன அழிப்பை எதிர்கொள்ள முடியுமா?
15.09.21 08:19  
English version not available
 
Find this article at:
http://www.tamilnet.com/art.html?catid=98&artid=38410