Know the Etymology: 500
Place Name of the Day: Wednesday, 14 September 2016


Veḷicca-vīṭu

வெளிச்சவீடு
Veḷiccavīṭu

Veḷicca+vīṭu

The lighthouse

Veḷiccam 1.light, lamp, clearness (Tamil, DED 5496); from Veḷ: white, pure, shining, bright (Tamil, DED 5496); Veḷi: (verb) to break as the day, clear, whiten, become bright (Tamil, DED 5496); cognates in 19 Dravidian languages; Veḷiccam 2. publicity (Tamil, 5498); from Veḷi: (verb) to be open or public; (noun) outside, plain, space, publicity (Tamil, DED 5498); cognates in 9 Dravidian languages; compare Eḷi (light, open space, outside, publicity) and Eḷa (white) in Sinhala.
Vīṭu house, settlement, habitation, abode (Tamil, DED 5393); from Viṭu: (verb) to let go, free, liberate; cognates in 13 Dravidian languages.


Veḷicca-vīṭu in Tamil commonly means a lighthouse. The phrase is a literal translation of lighthouse in English, as Veḷiccam and Vīṭu respectively mean light and house in Tamil/ Dravidian (DED 5496+5393).

The practice of having a lighthouse in port cities was known to Tamil culture since very early times, as could be seen from references in Caṅkam Tamil literature. But, "Kalaṅ-karai-viḷakku" (meaning, the light that calls ships; Kalam: ship; Karai: calling; Viḷakku: light) was the term used in the early references (Cilappatikaaram, 6: 141).

The following is the description of an ancient lighthouse noted in the Caṅkam Tamil literature, Perumpāṇāṟṟuppatai:

"Vāṉam ūṉṟiya matalai pōla,
Ēṇi cāttiya ēṟṟu aruñ ceṉṉi,
Viṇ pora nivanta vēyā māṭattu
Iravil māṭṭiya ilaṅku cuṭar ñekiḻi
Uravu nīr aḻuvattu ōṭu kalam karaiyum
Turai…" (Perumpāṇāṟṟuppaṭai, 346-351)

“வானம் ஊன்றிய மதலை போல
ஏணி சாத்திய ஏற்று அருஞ் சென்னி
விண் பொர நிவந்த வேயா மாடத்து
இரவில் மாட்டிய இலங்கு சுடர் ஞெகிழி
உரவு நீர் அழுவத்து ஓடு கலம் கரையும்
துறை” (பெரும்பாணாற்றுப்படை, 346-351)

Like a prop-post holding the sky, stands the lighthouse; fixed with a ladder, difficult to reach the top, and having an uncovered terrace reaching against the sky. In this, the bright-flamed light that is raised in the nights would call the ships sailing in the roaring deep sea. Such is the port city (of Toṇṭaimāṉ Iḷantiraiyaṉ).

* * *


Veḷicca-vīṭu comes as the name of a place in Mūtūr division of Trincomalee district.

* * *


First published: Wednesday, 14 September 2016, 17:17

Previous columns:

 

Latest 15 Reports
21.09.24 16:12   Photo
JVP always denied Eezham Tamils’ inalienable self-determination: Anthropology scholar
18.09.24 21:30   Photo
Sinhala leftists need careful perusal of Lenin’s definition of Right to Self-Determination
30.08.24 15:27   Photo
Viraj exposed West’s criminalization of Tamil struggle
30.08.24 09:08  
‘பொதுச்சபை’ நகர்வை ‘சிவில் சமூக அமையம்’ தரும் படிப்பினைகளின் கண்கொண்டு நோக்குதல்
20.08.24 17:59   Photo
Viraj teaches Zone of Peace, Peace Process, Crimes Against Peace
18.08.24 21:23   Photo
Viraj Mendis: A beacon of international solidarity and a pillar in the Eelam-Tamil liberation struggle
18.08.24 16:47   Photo
Viraj in Tamil Radical Politics
18.08.24 11:27  
மூலோபாயத்தையும் தந்திரோபாயத்தையும் தொலைத்த தேர்தல் அரசியலைத் திருத்த இயலுமா?
17.08.24 12:15   Photo
விராஜ் மெண்டிஸ் விட்டுச் செல்லும் நிரப்பவியலா இடைவெளி
04.02.24 15:40   Photo
சியோனிசம் காணும் தோல்வி ஈழத்தமிழருக்குப் பலன் தரவல்ல படிமை மாற்றத்தின் அறிகுறி
24.04.22 05:44  
தீவின் நெருக்கடிச் சூழலில் ஈழத்தமிழர் தேசம் கடைப்பிடிக்கவேண்டிய நிலைப்பாடுகள்
09.04.22 14:44   Photo
குறிதவறும் ஈழத்தமிழர் தலைமைகளுக்கு வரலாறு தருகின்ற எச்சரிக்கை
21.01.22 07:24   Photo
ஈழத்தமிழர் தேசத்தின் தலைமைத்துவம் தேர்தல் அரசியற் கட்சிகளுக்கு அப்பாலானது
02.11.21 15:32   Photo
13 ஆம் சட்டத்திருத்தத்தால் கட்டமைக்கப்பட்ட இன அழிப்பை எதிர்கொள்ள முடியுமா?
15.09.21 08:19  
English version not available
 
Find this article at:
http://www.tamilnet.com/art.html?catid=98&artid=38416